Wednesday, January 30, 2013


working hard and loving every minute ;)

Bom dia alegria, uma óptima quarta-feira!


Thursday, January 24, 2013

Fashion Production...

Ontem foi dia de produção de moda na Creative Academy e que bem que correu. Profissionalmente falando, não há nada melhor do que assistir à metamorfose de uma ideia em realidade, verdade? Desejosa de ver o resultado final mas tranquila porque o Orlando Gonçalves (fotógrafo) é top e a Yuliya Melnykova (manequim da Best Models Agency) também. 


Tudo começa com uma ideia turva, depois mil e uma se seguem, um e outro pormenor surgem para torná-la um todo e ver o resultado final é fabuloso.

Obrigada a todos os envolvidos e às colegas pelo excelente ambiente de trabalho, não apenas neste dia mas em todos os dias.
Em breve colocarei aqui mais novidades ;) Beijocas

More news, soon ;) Xoxo.

Sugestão para este sábado...


E porque já temos o fim-de-semana quase à porta (thank God!), aqui fica uma sugestão para a vossa noite de sábado (ou parte dela ;) ).

Tuesday, January 15, 2013

Lovely Lancôme

Lancôme Limited Edition Blush in Love

Isn't it lovely!? 



Golden Globe 2013

Deixo-vos com os meus look favoritos da Red Carpet... Espero que também gostem.

I leave you with my favorite Red Carpet looks... Hope you like it as well.

Gorgeous Jennifer Lawrence
O vestido foi sem dúvida feito à sua medida. Fabulosa!

The dress was made for her, no doubt about that. Fabulous! 

Heidi Klum

Helen Mirren
Um símbolo de elegância. Queremos todas envelhecer tão bem, certo?

A symbol of elegance. We all want to age this well, right?

Juliane Moore
Ter o Tom Ford a vestir-nos ajuda, não há dúvida! 

Having Tom Ford dressing you pays off, no question! Well done.


Lea Michele

Michelle Dockery
Adoro este vestido, é lindo. A elegância na conjugação do branco com o dourado resulta na perfeição e a Michelle está linda. Acho que aquilo que não a favorece é o exagero dos chumaços que fazem com que parece não ter pescoço. Não é que ela não o tenha - certamente todos se lembram da sua personagem em Downton Abbey - é o vestido que o faz desaparecer. Era retirar o chumaços e deixar o tecido assentar directamente nos ombros e ficaria perfeito. Ainda assim, gosto!

I love this dress, it's gorgeous. The elegance of the white and gold combination works beautifully and Michelle it's beautiful as well. I think that the one thing that doesn't flatter her is the exaggeration of the shoulder pads which made it look like she had no neck. It's not that she doesn't have it - we all remember her in Downton Abbey - it's the dress that makes it disappear. All the dress needed was the shoulder pads removed and just let the golden fabric lay directly on the shoulders and it would have been perfection. I still like it, though!

Miranda Kerr

Adoro o vestido e a cor, ficam-lhe lindamente.

I love the dress and the color, it look great on her.

Thursday, January 10, 2013

Strips... 2013 Trend

Vogue alpine shoot - model wears a black and white striped pullover and pants by Deanna Littell for Paraphernalia - December 1966... 

And now, for 2013, strips are making a comeback! Who's joining the trend?

"Vogue alpine shoot" - A modelo usa camisola e calças às riscas pretas e brancas por Deanna Littell para Paraphernalia - Dezembro de 1966... 


Agora, em 2013, a Primavera traz-nos de volta as riscas pretas e brancas... Quem vai aderir?

Wednesday, January 9, 2013

Monday, January 7, 2013

Hiding a secret talent in the closet?


Tens um talento especial, um pequeno negócio ou uma ideia que queres ver divulgada? Então esta pode ser a tua oportunidade.

Queremos fazer de 2013 o ano do empreendedorismo "em português" e por isso procuramos pessoas interessadas em participar em "feiras" e eventos variados que espelhem aquilo que o nosso país tem de melhor. Alguns exemplos serão actividades relacionadas com a moda, e-commerce, doçaria tradicional, bandas portuguesas, bandas de garagem, "hand made", artesanato, pintura e outras artes manuais, entre outros... Se te revês nestas ideias ou tens outras que queiras partilhar, envia-nos um mail para obteres mais informações para: raquel.c.macias@gmail.com

Até breve ;) 2013 vai ser um grande ano!
RCM.

Thursday, January 3, 2013

Makeup Tips - RCM & AVON #4


É verdade, ainda faltava uma dica muito importante, afinal nenhuma maquilhagem está completa sem uma cor ou um brilho nos lábios... Ou os dois!


That's right, there was still a very important tip missing, after all now makeup is complete without some color or shine on your lips... Or both!

O lábios devem sempre ser delineados para um resultado mais perfeito e para isso precisamos de um bom lápis, de cor sólida, igual ao batom ou à tonalidade da nossa pele e macio.

Lips should always be outlined for a better result and to do so you'll need a quality lip pencil, with solid color and creamy texture and it must match your own skin tone or your lipstick color.
Para delinear: usar traços rectos, no limite do lábio ou ligeiramente fora deste se for preciso corrigir o formato do lábio. Pode ainda usar o lápis para corrigir pequenas assimetrias ou dar-lhe o efeito que sempre quis ter - mais finos, mas volumosos.

To outline your lips: use straight lines, on the lip natural line or a bit further if you need to correct its shape. You may also use the lip pencil to correct minor asymmetries or give them the look you always wanted to have - thinner, voluptuous.

As linhas assinaladas na figura ao lado representam:

Linha vermelha: Diminui o lábio
Linha amarela: Mantém a espessura
Linha rosa: Aumenta o lábio

The lines on the image represent:

Red Line: Decreases the lip
Yellow Line: Keeps the thickness
Pink line: Increases lip

Uma vez conseguido o contorno pode agora preencher com batom ou gloss da cor que mais gosta.

Once you get the perfect outline you can move on to fill in with the lipstick of your preference.



Pode também preferir o gloss ao batom ou a combinação de ambos para conseguir mais volume. Se quiser combiná-los, aplique o gloss depois do batom  no centro dos lábios. Isto conferir-lhe-à a ilusão de volume que tantas mulheres procuram.

You can also prefere gloss over lipstick or the combination of both for volume. If you wish to combine them you shall apply the gloss after the lipstick, on the center of your lips. This will give the illusion of volume that so many women seek.
E já está!... Pronta para sair. Junte todas as dicas, maquilhe-se para uma ocasião especial ou simplesmente para ir trabalhar, para as aulas ou para um café entre amigas e diga-nos como correu. Pode ainda partilhar connosco a sua foto do resultado final aqui.

And there you have it!... Ready to go out. Gather all the tips and get ready for a speacial occasion or just to go to work, school or a brunch with the girls and tell us how it went. You can also share your picture of the final result with us here.

Até à próxima dica!
Stay tuned for more tips. See you soon!
Contactos / Contacts
* Para dúvidas, informações e perguntas sobre maquilhagem e cuidados de pele: @ RCM
   For any doubts,  information and questions about makeup and skincare: @ RCM
* Para informações sobre produtos AVON e/ou compras: A vossa Vendedora AVON
   For any doubts concerning AVON products and/or shopping AVON products: Your AVON Retailer


Quem quer um passatempo?


E porque a época natalícia só acaba nos Reis, o que me dizem de começarmos o ano com passatempo?!